【italki】 is a language learning site that connects students with thousands of teachers for more than 50 languages. Students come to italki to find online teachers by searching the listings, reviewing teacher profiles and communicating directly with the teacher. With more than 4,000 teachers to choose from, italki offer a wide inventory for all type of students and demographics. You can find Japanese native tutors very easily, why don’t you join us?
Difference between ‘Kirei’ and ‘Kawaii’ ‘Kirei’ and ‘Kawaii’ both are adjectives. ‘Kirei’ means ‘beautiful’ or ‘good-looking’, ‘Kawaii’ means ‘cute’ or ‘nice’. ‘Kirei’ is more likely used for women rather than men, it also is used to describe scenery, images (pictures, photos), movements of performances, music… ‘Kawaii’ is used for more things, like people, cloths, cosmetics, cars, houses, animals, flowers, etc. You can say ‘Kawaii’ also to describe abstract things, such as attitude, expressions, ideas, or invisible thing like voice. Can we use it for my girlfriend? When you admire your beautiful Japanese girlfriend, you can use both of ‘Kirei’ and ‘Kaiwaii. ‘Kirei’ is used to admire her appearance, such as […]
When Japanese people speak to each other, they say ‘Mr.—‘ or ‘Miss.—‘ which is ‘San’ in Japanese. Normally, only after they become very close friends, they stop using ‘San’. So when Japanese couples become lovers they stop using ‘San’. If you watch recent Japanese films or TV series, you will see that people don’t normally use their partners names. Japanese people are not very expressive, even when they are in love. It is not common to call their lover ‘my love’, ‘sweet heart’, etc. You could call them by their name, like Keiko or Ken, but it is better not to say ‘Anata’. ‘Anata’ is introduced as a translation of […]
Konya hima? (Are you free tonight?) Ashita isogashii? (Are you busy tomorrow?) Kondo issho ni gohan doudesuka? (Would you like to go for dinner/lunch together next time?) Issho ni nomini ikimasennka? (Do you want to go for a drink?) Issho ni Eiga ikkimasenka? (Do you want to go to see a film?)
Japanese people are not very expressive, so sometimes it might be difficult to know what they are thinking! It is not always clear and easy to understand what they mean exactly. If a Japanese woman smiles at you, it does not necessarily mean ‘Yes’. If they say ‘Tabun(maybe)’, it could mean ‘No’. It is always better to be careful because you might look too pushy to them. Take your time! If you ask them for a date and they say ‘Kondo (next time), you could ask, ‘Itsu (when)?’ If they say ‘Kondo’ again, or ‘Wakaranai’ (I don’t know), it is most likely they want to say ‘I don’t want to […]
Konya issho ni itai. (I want to be with you tonight) Konya tomattemo ii-desuka? (Can I stay here tonight) Konya otomari dekiru? (Can you stay tonight? / Can you not go back to your home tonight?) Issho ni Hotel ikitai. (I want to go to a hotel with you) Chikaku ni Hotel aru? (Is there a hotel near here?) Hotel iku? (Shall we go to a hotel?) Watashi no heya/ie ni kuru? (Do you want to come to my place/room?) Watashi no heya ni tomatte-iku? (Do you want to stay at my place/room?) Asa-made issho ni itai. (I want to be with you until tomorrow morning) Ecchi shitai. (I want […]
Kekkon shite-kudasai. (Will you marry me?) Watashi to Kekkon shite-kudasai. (Please marry me) Kekkon suru? (Do you want to marry me?) Kekkon shite! (Marry me!) Istumo Issho-ni itai. (I want to be with you all the time)
Anata no koto, suki-desu. (I like you, or I love you) Tsukiatte-kudasai (Can you go out with me, please? / Can you be my lover?) Isshoni gohan ikimasennka? (Would you like to go for dinner/lunch together?) Isshoni nomini ikimasenka? (Would you like to have a couple of drinks together?) Watashi no heya ni kimasenka? (Would you like to come my place/flat?) Konya issho ni itai. (I want to be with you tonight) Issho ni Hotel ikitai. (I want to go to a love-hotel together) Kisu shitemo ii-desuka? (Can I kiss you?) Hagu shitemo ii-desuka? (Can I hug you?) Ecchi-shitai. (I want to make love with you)